Ösztöndíjas beszámoló a rovaniemi tárgyalásokról

Az alábbiakban röviden beszámolunk a Rovaniemiben tett látogatásunkról, a megbeszélésekről, és azok várható eredményeiről.

     
1.    TÁJFUTÓK
DSCN1850.JPGAz egyesületet felkereste a veszprémi tájfutók egyesületének képviseletében Hites Viktor edző azzal a kéréssel, hogy testvéregyesületet, vagy partner egyesületet keressünk a számukra Rovaniemiben. A rovaniemi tájfutók képviselőivel az Ounasvaara hegyen található faházukban találkoztunk. A megbeszélés kávé és sütemény mellett jó hangulatban telt, és úgy tűnik, hogy szívesen fogadták a kezdeményezést. Terveik szerint a fiatal korosztály képviselői utaznának Magyarországra felkészülő edzőtáborokra, versenyekre. A finnek ugyancsak szívesen látják a magyar versenyzőket az arktikus körülmények közötti erdei tájékozódó sífutó edzésekre.

2.    FLOORBALL
floorball.JPGA VEMAFI a Finnországban népszerű, és széles körben űzött sportág, a floorball veszprémi népszerűsítésében is részt kíván venni. Éppen ezért rovaniemi tartózkodásunk alatt ellátogattunk egy floorball mérkőzésre is, ahol egy gyors megbeszélés keretében felvázoltuk a gondolatainkat, és javaslatainkat a város egyik csapata, az RSB helyszínen lévő képviselőjének. A floorball csapat szívesen látogatna el Veszprémbe, és szívesen segíti a veszprémi csapatot. A további egyeztetéseket emailben bonyolítjuk. Reményeink szerint ez év nyarán már fogadhatjuk a rovaniemi csapatot Veszprémben.

3.    VÁROSHÁZA

kaupun_02.jpg
A rovaniemi városházára szerdán látogattunk el. Az egyesület küldötteit és informatikai partnerének képviselőit Reijo Sulasalmi, a rovaniemi egyesület elnöke is elkísérte, és Tuula Rintala-Gardin, a külkapcsolatokért felelős hivatalnok és Erkki Kautto fogadta az Alvar Aalto tervezte városháza Narvik termében. (Narvik Rovaniemi norvég testvérvárosa)

A megbeszélésen több projektről is folytattunk hosszas, közel másfél órás megbeszélést:

1.    Mikulás projekt
2.    Rénszarvas projekt
3.    Finn-Magyar Kulturális és Turisztikai Központ

Ad.1. A Veszprémi Magyar – Finn Egyesület idén is fogadja Joulupukkit, jelenlegi információink szerint egy napra, december elején. Azonban a jövőben további megbeszélések tárgyát képezi egy esetleges hosszabb látogatás lehetősége is. Rovaniemi város nyitott az együttműködésre, de a kedvező döntés függ a város régi partnereitől is. Az egynapos látogatásra a VEMAFI és partnerei (Kukkantó, INweb INformatika) már elkezdték a készülést. Reményeink szerint Veszprém város is támogatásával segíti a projekt megvalósítását.

Ad.2. Rovaniemi város örömmel segít abban, hogy már ez év decemberében 5 rénszarvas érkezzen Veszprémbe. A fiatal rénszarvasborjak ősszel kerülnek befogásra, majd a ranuai állatkertbe szállítják őket megfigyelésre és állatorvosi vizsgálatra. Onnan pedig kamionnal érkeznek Veszprémbe.
Egy állat ára kb. 200 Euróba kerül, és másfél évig a finn táplálék biztosítása is szükséges lesz a számunkra a veszprémi állatkertben. Az állatok kiválasztásában és szállításában testvéregyesületünk is segítséget nyújt. A szükséges anyagi források előteremtésében viszont támogatók segítségére számítunk.
Bárki örökbe fogadhat egy állatot 200 Euróért, vagy hozzájárulhat a másfél évre szükséges finnországi táplálék biztosításához.
Ad.3. A VEMAFI Kulturális és Turisztikai Központot (VEMAFI-TURKU) is szívesen létrehozna, amelynek célja a két város kulturális és turisztikai népszerűsítése lenne. Ez azonban túlér az egyesület keretein, így jelenleg csak tervek vannak az ezen a téren történő együttműködésről is.
 
4.    TŰZOLTÓSÁG
tuzolt.JPGAz egyesület először 2007-ben küldött szakmai delegációt a Barents Rescue katasztrófa gyakorlatra. Akkor kezdődött a kapcsolat a rovaniemi tűzoltósággal. A mostani látogatásunk során felkerestük a tűzoltóságot is, ahol a rovaniemiek májusi látogatásának előkészítéséről egyeztettünk. Reményeink szerint hosszútávú, szakmai kapcsolat kezdődhet a két szervezet között.
A tűzoltók készültek a magyarok fogadására, örök élményt jelentett mindannyiunk számára 36 méter magasból megcsodálni a várost, és a két folyó találkozását. Vendéglátóink büszkén mutatták meg a Finnországban elsőként Rovaniemibe érkezett tömeges baleseti konténert is, amely részt vesz majd a Barents Rescue 2011 gyakorlaton a svédországi Kirunában. Terveink szerint ezen a gyakorlaton is részt vesz a veszprém megyei küldöttség.
A sodankylä-i önkéntes tűzoltóság számára a balatonfüredi tűzoltóság lehet partner a jövőben. Ez azonban még csak a tervek között szerepel.
 

5.    SODANKYLÄ
aslak.JPGA hétvégét Sodankyläben töltöttük, ahol egy kicsit kipihentük a hét fáradalmait. Sífutottunk a Pyhätunturi lábánál, és lappföldi barátainkkal töltöttünk egy estét borozgatás és szaunázás kíséretében. A pihenést megelőzendő azonban felkerestük a sodankylä-i tűzoltóságot és az ASLAK mentőhelikopter bázisát is. A lappföldi szervezett mentés példaértékű. A három informatikus végzettségű utazó számára nagy élményt jelentett a tűzoltósági látogatás, de érdeklődéssel figyelték a mentőhelikopter-bázison hallott beszámolót is.

merja.JPGKéső délután a vendéglátó Eero Anneberg pyhätunturi otthonában Merja Leinonennel, Sodankylä kunta önkormányzatának kulturális titkárával a Grundtvig program keretében kiírt 50+ -os pályázat partneri lehetőségéről tárgyaltunk. Emailben már korábban előkészítettük az együttműködés lehetőségeit. Sodankylä-ben Merja már a kész tervezettel várt minket, mutatva ezzel szándékát az együttműködésre. Egyesületünk és Sodankylä kunta önkormányzata az önkéntesség évében 50 év feletti önkéntesek cseréjében kíván együttműködni. Veszprémből és lappföldről is két-két önkéntes cseréje valósulna meg abban az esetben, ha a közösen elkészített pályázatunk sikerrel jár.
 
6.    LAPIN MUOVI
lamu.JPGInformatikai partnerünk képviselőivel látogatást tettünk a Lapin Muovi műanyag gyárban is, ahol megismerkedtünk a családi cég történetével, működésével. Megtekintettük a gyáregységet is. Tájékoztatást kaptunk a cég informatikai igényéről, arról, hogy ez a 10-14 fővel működő kisvállakozás konstans  és megbízható vevőkörrel rendelkezik. Éppen ezért ezidáig a világhálón történő megjelenést sem preferálták. Az informatikai partnerünkkel közösen ez irányú felajánlást tettünk, amelyet a tulajdonosok még átgondolnak, és hamarosan jelentkezni fognak. Célunk az, hogy a cég ügyfeleinek száma tovább emelkedjen a világhálón történő megjelenésnek köszönhetően.

7.    MAGYAR EST
magyarest.JPGRészt vettünk Annikki Nelin előadásán a Lappföldi könyvtárban. A magyar esten Annikki a magyar irodalomból szemezgetett. Érdekes volt hallani a Nemzeti dalt finnül.

Az est végén átadtuk a Veszprém Megyei Könyvtár által küldött könyveket a rovaniemi könyvtár képviselőjének, aki nagy örömmel vette át az értékes könyveket.
A magyar esten vette át az egyesület elnöke a Lapin Lauluveikot 300 Eurós adományát, amelyet a devecseri könyvtár iszapömlés által megsemmisült autójának pótlására küldött a rovaniemi kórus egyesületünk közreműködésével.

8.    ESTI BESZÉLGETÉS
Szombaton egy kellemes este keretében találkoztunk és beszélgettünk Anita Vizner-Säkkinennel és Nina Miettinennel, a rovaniemi egyesület vezetőségi tagjával és titkárával. Anita lakásán rendezett szombat esti összejövetelen Kiss Kevin Jeremi és édesanyja is részt vett. Mindkettőjük számára felejthetetlen élményt jelentett a Rovaniemiben töltött hosszú hétvége. Rövid időre Kirsi Heikinmatti, korábbi Erasmus ösztöndíjas is meglátogatott minket, majd Hipság Andrással bele vetették magukat a szombat éjszakai életbe.

 
oleles.JPGAz egyesületek továbbra is szoros kapcsolatban kívánnak együttműködni, azonban a fiatalok számára valamiért nem vonzó az egyesületi tagság, így félő, hogy a rovaniemi egyesület is elöregszik. Itthon egy kicsit könnyebb helyzetben vagyunk, hiszen a Kossuth iskola igazgatója, Cz. Nagyné Bándi Klára bejelentette, hogy finn ifjúsági klubot szeretnének létre hozni az iskolában, amelyet havonta egy alkalommal kívánnak megrendezni (minden hónap utolsó pénteke). A klub részben az iskola, részben egyesületünk keretein belül működne, de a részletes megbeszélések még hátra vannak az iskola és az egyesület vezetése között.
 
Seija Hurri ösztöndíjast egyesületünk idén is fogadni kíván. A későbbi egyeztetések során egyesületünk képviselői még Rovaniemiben határozott szándékukat fejezték ki a fogadni kívánt ösztöndíjas személyét illetően. Az iskolai kapcsolatok további erősítéséhez hozzájárulva egyesületünk Katri Siitonent, az Yläkemijoen koulu angol szakos tanárát kívánja fogadni, aki az őszi tanévben bekapcsolódhat a tanításba is.

Ellátogattunk a Mikuláshoz is. Irodájában elmondta, hogy ez év decemberében is szívesen ellátogat Veszprémbe a gyerekek legnagyobb örömére.
 
9.    ARKTIKUM
Az Artikumban volt lehetőségünk arra, hogy a veszprémi fiatalokkal és felnőtt kísérőikkel találkozzunk, bár együtt utaztunk Rovaniemibe. A különböző programok és a nagy távolság, a rendelkezésre álló rövid idő alatt sajnos nem kínált lehetőséget a találkozásra, így nagy élmény volt saját szemmel is látnunk Szakonyi Zsuzsa képei mellett az iskolák közötti cserét, amiért az egyesületi tagok is sokat dolgoztak. Többek között Tímár Veronika (akinek a két iskola közötti kapcsolat megszületése köszönhető), dr. Szoboszlai András, Horváth Renáta, Mezős Gábor, és Vókó Péter.

 
Egyesületünk keretében Rovaniemibe utazók számára az Arktikum megtelkintése mindig a pr
ogramok részét képezi.

10.    ÖSSZEFOGLALÁS
Bár fárasztó hetet tudhatunk magunk mögött, de az élet legkülönbözőbb területeinek képviselőivel sikerült megbeszéléseket folytatnunk, amelyek reményeink szerint eredményre vezetnek a közel jövőben. A bizakodásnak pedig mi is jelenthetne jobb alapot, mint az, hogy a Kossuth iskola diákjai a budapesti landolást követően már vissza is vágytak Lappföldre.

 
Az egyesület tehát tovább dolgozik. Célunk, hogy szélesítsük azon együttműködéseink körét, amelyek egyre több embernek nyújthatnak életre szóló élményt és tapasztalatot. Munkánk során mi mást is tarthatnánk szem előtt, mint Rovaniemi város gondolatát: “Anna ja Toivo! – Adj és Remélj!”
 
 
Vókó Péter
Seija Hurri ösztöndíjas
2011. április 4.